>凡事网 导航

汉语翻译成英语能直接翻译吗? 有什么软件是别人说英语了,可以直接翻译成汉语的?

2024-07-02m.fan-pin.com
英语翻译 可以直接把对方发过来的英文直接翻译成中文吗 可以的话怎么设置~

据我所知 阿里旺旺没有这个功能哦
你可以吧内容粘贴到GOOGLE翻译 但那时机器翻译 只能作为理解大意作参考

我用的是有道词典云端版,我觉得挺好的 建议你用 。

答:
1.不能
2.这样不符合标准的现代汉语语法规范,应译成“我每天看电视”
3.无论是汉译英还是英译汉都应遵循两种语言相应的语法规范与要求。英语主要体现在句式的运用,汉语主要体现在各种句子成分的位置。

你说我看电视每天,这不影响你的理解,但是不符合汉语表述。英语句子特点是重点突出,主要的部分都是在前面,用于修饰大多采用后置,比如这里的状语。。
英语翻译分直译和意译。。你现在讲的都是简单句子,直译就好,注意将修饰的部分放在被修饰的之前,这样符合汉语习惯。
比较复杂的句子高端的翻译都是意译,意译相对直译,用意译就是直译过来的句子不够通顺,或者不太有助于理解。意译顾名思义翻译的意思对,好理解,但不完全依赖于英语句子中本身词汇直接翻译出的意思。
再有的句子就是只能用英语表述,中文怎么翻都不合适。一般地,特定的英语句子用词越少,中文就越难翻,比如Just do it. 你怎么翻都感觉没那种原有的效果。只可意会,不可言传。

看你的英文是做什么用的了。
如果你的目的是沟通,没问题,这样可以看得懂的。
如果你的目的是沟通好,还是得用功学学英文。
也可以一个词一个词翻译过来后,再根据自己的理解拼成一个完整的句子。

你可以看一看{用美国人的思维学英语}一书,很不错哦。

如何把英语翻译成中文
把英语翻译成中文的方法如下:先将需要进行翻译的外文文件在电脑上准备好,然后再通过的电脑浏览器搜索一点翻译,来帮助我们对文件进行翻译。进入到翻译页面后,我们就可以通过页面中心的立即翻译按钮进入到文档翻译的页面中去了。文档翻译的页面进来后,我们就可以将外文文件通过上传文档按钮添加进来了。文件...

在英语翻译中人名可以直接音译吗?
不可以哦,一定要翻译的,一般来说人名地名都会有官方固定的翻译方法。最好的方式就是遇到不会的就去查证官方的译法,积累多了自然就知道了。考研英语难以拿高分?那是你没掌握方法,推荐来阿卡索学习:【免费领取,外教一对一精品课程】点击领取欧美一对一外教课一节,还可以免费测试英语水平哦~阿卡索...

如何将英语翻译成中文。?
1.手机如何把英文网页翻译成中文 在手机浏览器上可以使用百度浏览器,qq浏览器把英文网页翻译成中文。百度浏览器带有英译汉的工具脚本,只要在浏览器中打开翻译工具,再次浏览英文网页时,即可将英文网页翻译成中文。QQ浏览器则会在浏览英文网页时自动提示将英文网页翻译为中文,只要点击翻译,即可完成转换。...

英语单词 短语翻译成中文是不是可以很准确地翻译 也可以大概意思吗?
但是有的语句是不可能完全翻译出来的,所以这都要取决于自己外文和母语的文化掌握功底。如果有些语句是不能完全翻译出来的话,这就需要意译的能力了。举个简单的例子:如果要是把中国的《论语》或《诗经》翻译成英文的话,那是需要很深厚的中文功底的,否者是无法翻译出来的。

英语语音翻译成中文字?怎样完成?
英语语音翻译成中文字?怎样完成?平时工作中,总是会遇到我们不是太熟悉的英文单词,语言不同总是会给我们的生活带来很大的困惑,那么我们遇到这种情况,应该如何解决呢?当然,一般遇到这种问题,老编还是建议大家使用专业的翻译器实现。这样效果会更好,节省更多的时间处理其他工作。操作步骤:步骤一、首先...

韩国语翻译成英语
The mail should have DAISY late.I'm so sorry I'm very busy these days trial period!Would you understand?You will not ilhaneu You busy these days?Anbappeumyeon is lucky!I think I'm really hot weather here, more than the Philippines Difficult breathing spell Me, help me!Is ...

交际翻译和语义翻译的例子有什么?
交际翻译和语义翻译是翻译工作中两种不同的翻译方法。以下是交际翻译和语义翻译的例子:交际翻译的例子:假设一个英语人士说:"Can you give me a hand?"(你能帮我一下吗?),如果按照语义翻译,可能会直接翻译成“你能给我一只手吗?”这显然是不合适的。而进行交际翻译时,应该根据语境和交流目的...

汉语言文学专业 ,翻译成英语,准确的怎么说?
汉语言文学专业 Major in Chinese Language & Literature 或者直接 Chinese Language & Literature

如何将英语翻译成汉语?
每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法。意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥与原文的形式。2、归化和异化 归化翻译的最大特点就是采用流畅地道的英语进行翻译,在这类翻译中,翻译者的努力被流畅...

请问德语法语希腊语之类的外语作品翻译为英语会比译为汉语更精准吗,还...
前面的属于一个大罗马语系,不论是逻辑,句型,语言组织和文字背后的历史文化背景都是相近的。而汉语明显从上述各方面都与其他语言不相近。不过也不是绝对的。比如在德国出生的华裔,在两种语言(即德语和汉语)都很精通的前提下,德译汉会比德译英精准些。可是这种人却很少(*^__^*)...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网