>凡事网 导航

马倍十价文言文翻译

2024-06-29m.fan-pin.com
~

1. 【古文《马价十倍》的译文】

原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 译文:有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬.这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费.” 伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍. . 说明:这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐.骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价.。

2. 文言文《马价10倍》翻译

原文:

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

译文

有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”

伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。 。。。

【说明】这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。

3. 马价十倍阅读答案

人有骏马,比三旦立市,人莫知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之.一旦而马价十倍.

解释划线字: 比三旦立市: 愿子还而视之: 去而顾之:

~~ ~~ ~~ ~~

解释句子:人有骏马,比三旦立市,人莫知

愿子还而视之,去而顾之,臣献一朝之贾

句子解释: 有一个人,有一匹好马,放到集市上,3个日夜,没有人去询问情况.

请求先生你去看一下这匹马,然后走开一段距离,再回头看看马,我愿意因此给先生你3个月的小米的产量做为报酬.

字解释:放到集市上,希望先生走到一旁看看这匹马,然后走开一段距离,再回头看看马.

4. 文言文《马价十倍》的翻译

有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马。

这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过。希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。

"伯乐接受了这个请求,就走过去围着那匹马转圈儿看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。

寓意:名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。

原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。

愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

5. 文言文《马价十倍》的翻译

有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马。

这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过。希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。"

伯乐接受了这个请求,就走过去围着那匹马转圈儿看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。

寓意:

名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。

原文:

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

6. 马价十倍文言文翻译和感想

人有卖骏马者,比①三旦立市,人莫②知之③。往见伯乐,曰:“臣④有骏马欲卖之,比三旦⑤立⑥于⑦市,人莫与言⑧。愿⑨子还⑩而视之,去而顾(11)之,臣请献一朝之贾(12)。”伯乐乃(13)还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。

注释

1、比:接连 ,连续。

2、莫:没有。

3、知:了解。

4、臣:先秦时代,普通人之间有时636f7079e799bee5baa631333332633732也谦称自己为“臣”。

5、三旦:三天。

6、立:站立。

7、于:在。

8、言:交谈。

9、愿:希望。

10、还:音义通“旋”,围绕。

11、顾:回头看。

12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

13、乃:就 ,于是 。

14、去:离开。

15、顾:回头看。

16、之:代词,这里指千里马。

17、一旦:这里是“一会儿”的意思。

18、见:拜见,谒见。

19、子:代词,代指伯乐。

译文

有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,没有人来过问。这人找到伯乐说:“我有匹骏马要卖,接连三天站在马市上,没有人来过问。希望您给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。”于是伯乐就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,一会儿这匹马的价格就比原来高了十倍。

寓意

有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。



路人欲钱买凤,而不知其为鸡,有翻译吗?
翻译:这篇文言文翻译是:从前有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人欺骗他说:“这是一只凤凰。”路过的人说:“我听说有凤凰,现在恰巧看见了。你能把它卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的。”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他。路人再请求用...

文言文<酒友>翻译
于是车生卖了荞麦种子,挣了十倍的价钱。从此车生就算小小的发达了,治了房子买了地。简单说吧,只要是种田之前问问狐生,听他的指示,种什么什么挣钱。这日子一长,互相之间的关系就更好了,狐生管车生的媳妇叫嫂子,对待车生的儿子就像自己的儿子一样好。到后来,车生死了,那狐仙才不再来了 给...

李公蔚马文言文
"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的...

卖柑者文言文
6. 文言文卖柑者言的译文 杭有卖果者,善藏柑,⑴涉寒暑不⑵溃。 出之⑶烨然,⑷玉质而金色。置于市,⑸贾十倍,人争⑹鬻之。 予⑺贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干⑻若⑼败絮。予怪而问之曰:“⑽若所市于人者,将以⑾实⑿笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚矣哉,⒃为⒄欺也...

刘涣买牛卖牛文言文翻译
1. 刘涣买牛卖牛文言文 治平间,河北凶荒,继以地震,民无粒食,往往贱卖耕牛,以苟延岁月.是时,刘涣知澶州,尽发公帑之银以买牛.明年,震摇息,逃民归,无牛以耕,而其价腾踊十倍.涣复以所买牛,依元直卖与.是故河北一路,唯澶州不失所,由涣权宜之术也. 治平年间,河北闹灾荒,然后又发生地震,人们没有粮食...

贾某经商的文言文
5. 贾在文言文阅读中有哪些意思 jià ①同“价”,价格;价钱。《卖柑者言》:“置于市,贾十倍,人争鬻之。” ②同“价”。钱;本钱。《记王忠肃公翱事》:“如有营,予佐尔贾。” gǔ ①卖;出售。《汉书·宁成传》:“仕不至二千石,贾不至千万,安可比人乎?” ②买;买进。《左传·昭公二十九年》:“...

郭翻廉不受惠文言文答案
郭翻于是没有违背他的意愿,拿刀价十倍的价钱给这个过路人。他的清廉不受恩施,都是这种情况。 郭翻在家中去世。 3. 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文) 郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道。 见到古代那些树立名声...

路人献雉文言文阅读
楚王得知这件事后,也被臣民的一片忠心所感动,于是召见了要献凤凰的人,给了他买凤凰钱十倍的赏赐。 2. 山鸡献楚和空桑生李文言文阅读翻译 原文楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之日:“凤皇也.”'路人曰:“我闻有凤皇久矣,今真见之.汝卖之乎?”曰:“然.”乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之...

在线求文言文翻译!
1、子路后儒服委质,因门人请为弟子。子路后来穿上儒士的服装,带上礼物,通过孔子的门人请求做孔子的弟子。2、衣敝缊袍与衣狐貉者立而不耻者,其由也与!穿着破旧的丝棉袍子与穿着狐貉皮袍的人站在一起却不认为是可耻的,大概只有仲由吧!3、子路曰:“食其食者不避其难。”子路说:“吃着...

楚人有担山雉者文言文翻译
这件事很快就传开了。人们都以为他买的是个宝贝,才去献给楚王。消息传到楚王那里,楚王颇受感动。便召他来,赐给了他比买山鸡多十倍的金子。3. 文言文翻译:楚人有担山鸡者 +释词 原文 楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?'担者欺之日:‘凤皇也。'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网