帮忙翻译一这句话,韩语达人来。不要翻译工具!!
한국인은 하루에 4번 식사하는 음식습관이 있는데 각각
아침, 저심, 저녁, 밤 중에 식사를 한다.
한국인은 식사할 때 숟가락과 젓가락을 사용한다.
현대 한국인의 식사 습관은 이미 매우 큰 변화가 있다. 적지 않은 음식 식판을 사용한다.
각 개인의 그릇이 있고 현대 가정에서는 식판을 더이상 사용하지 않고 밥그릇에 담아 먹는다.
As for pouring at will need to order by age, by up to David, when the elder toast, the young person can drink.
韩语高手进来翻译下这句话
지 않고 더 바라지도 않고...没有后来...这句话是指什么??? 按照下面翻译的看的话是没有未来的意思看起来有点堕落...我给你稍微改了一下 我的翻译的话...没有遗憾,没有埋怨,没有期待,也没有渴望......
各位韩国语达人~请帮我翻译下面的韩语对话~急
이수 : 其实你是到我这来防碍我 是不是ㅡㅡ,,, (2007-06-08 13:34)이다혜 : Y头 我什么时候防碍过你.我们到现在 一句话都没说呢 (2007-06-08 13:47)2007.06.08 00:39 울고있는 친구...
哪位韩语达人帮忙翻译下这段文字
난 사람들이 한국어로, "Cong,"이름을 추가로 작성하는 방법을 한국어로 번2...
有韩语达人在不 帮忙翻译下这句话 只有中文发音
수락해 줄줄을 몰랐어요.행복을 축하합니다.좋은걸 먹어.没想到会答应,祝你(们)幸福。多吃点啊。就是不确定 ...
韩语达人,请帮我翻译这个句子吧,我心很痛,一定要表达给那个人,谢谢
你可以将我的痴心,当成让你烦躁的原因,내가 너에 대한 사랑을 넌 짜증나는 원인이라고你可以把我的思念,丢在角落不屑一顾,너에 ...
谁帮我把这句话翻译成韩语,谢谢10分
에 영어실력을 아마 빠르게 끌어올릴걸요.有问题再问。用的是敬语。不要敬语的话把요都去掉。好吧,那我重新好好修正。如果还有错,请明确指教。
韩语达人请进 帮忙翻译这个词
是忙的意思
急求!各位韩语达人帮忙翻译下以下这一小段话 急!~谢谢!
不知不觉,我加入学生会已将近一年.어느덧 학생회에 가입한지 일년이 되어갑니다...在这一年里我学会了怎么独自面对以及解决挫败和困难 让我得到了...
请帮我把这句话翻译成韩语 谢谢 不要翻译器的~在线等
현재, 전 세계는 성인 중에 10억 과체중이고 3억 비만이다.비만이 세계적...
请懂韩语的达人帮我翻译成韩语 十分感谢
我可能要去七天左右才能回来.내가 일주일이어야 갔다올수 있을것 같은데不用给我汇钱了,我有.나는 돈 아직 있...