>凡事网 导航

有没有把现代文翻译成文言文的软件 有没有专门把现代文翻译成文言文的软件?

2024-07-03m.fan-pin.com
有没有什么能把白话文翻译成文言文的软件?~

“百度翻译”等,正在尝试,但并不成功。起码,现阶段没有这样的软件。
主要原因:
1、文言文与白话同属于中文,二者之间在语体上的差别不同于语种之间的差异,很难通过词汇、语法转换来实现“翻译”。
例如:本问题“有没有什么能把白话文翻译成文言文的软件?”百度翻译翻译为:“有无可以晓文译成文言文之软件?”显然不伦不类。从中可以看出,这种翻译程序只是将现代汉语词汇换成文言文词汇,如:没有-无;的-之。程序不能主动重新组合句子,译成了近代人的“半文半白”。
2、电脑的“精确性”无法取代人脑的“模糊性”。
仅从词汇而言,文言文的虚词各有不同用法,在句子中表示不同意义。读者理解时,需要结合前后语境来选择,这种选择常常无定规,是一种“模糊”意识,程序的特点是“精确”,当它无法精确定位时,多用“概率”计算,但概率对于非普遍性问题反而不准确。
3、程序不能主动实现词类活用、句子成份前置、后置的转换。
例如:“在北京购买”,文言文正确表述应为“购于北京”,而百度翻译翻译为:“在北京买之”。再如:“在泰山顶上看到的鲁国很小”,文言文正确表述为“登泰山而小鲁”,程序翻译为:“在泰山顶上见之鲁少”。这些都不是文言文。
出于以上原因,现阶段程序很难做到白话与文言文的对译。随着数字技术的发展,未来会否开发出此类软件?让我们共同期待。

没有专门的,但是百度翻译就可以把现代文翻译成文言文。

百度翻译:
百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。
百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、爱沙尼亚语、保加利亚语、波兰语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、越南语、粤语、文言文和中文繁体等,覆盖756个翻译方向。
“世界很复杂,百度更懂你”,百度翻译拥有网页版和手机APP等多种产品形态,此外还针对开发者提供开放云接口服务,日均响应上亿次翻译请求。除文本翻译外,结合用户多样性的翻译需求,推出网页翻译、网络释义、海量例句、权威词典、离线翻译、语音翻译、对话翻译、实用口语和拍照翻译等功能,让用户畅享每一次翻译体验。
2013年2月28日,结合移动手机使用场景,百度翻译正式推出Android手机客户端,2013年3月7日,正式发布iOS手机客户端。2015年5月,发布神经网络翻译(NMT)系统,是世界上首个互联网NMT线上产品。2015年6月,发布手机端离线NMT系统,支持中英日韩等多种语言。2016年7月5日,百度人工翻译正式发布,为用户提供付费的精准人工翻译服务,致力于更全面地满足不同场景下用户的翻译需求。2016年9月,百度人工翻译正式全流量上线。

  有没有把现代文翻译成文言文的软件,小刚SEO为你解答

  • 有的。现在百度翻译,就具备此功能。您输入现在的普通话,一按按钮,马上就会展现出相应的文言文。在输入文言文,还会转换出普通白话文。你看我刚才打出的这些字,我你转换一下文言文:

  • 或。今百度译,则具此功。君生今之普通话,一以按钮,即现生之文言文。于生育文,复转出常记文。你看我适间之字,吾为汝换之育文……

  • 就这么简单。简单修改一下,就可以使用了。

  • 这软件完全是免费的。名称就叫《百度翻译》,另有多种语言的转换。在百度界面,就可以下载使用。



把一篇现代文翻译为文言文
文言文:境闲写之 邂逅间,窗外已飘了雪花,迟迟其来之雪密匝匝,于墨者空中遽落于地,凌虚划数道孤线,随风旋舞、,犹天之絮,一时弥天。若天女散花,无穷之雪自天深处落,如窈窕之仙缟之裙,以美之舞向有之物致敬,然后轻地覆其屋上、草尖上、叶上,仰之间,万物之本来面目为冬以来之第一...

把下边几句话从现代文翻译成文言文?
哪里有能把现代文翻译成文言文的么 这个东西还是得靠积累啊,强求不得啊…… :wenku.baidu.\/view\/c7a241768e9951e79b8927d4. 这个是高考的满分作文,不过是文言文的,有点难度,供你参考吧 (江苏的那篇《绿色生活》就连阅卷组的老师看了都自称惭愧)有没有把现代文翻译成文言文的网站 ...

为什么学不好文言文
学好文言文可以交流了 现在都提倡去学古人的思想,咋们中国人的古代思想还是很经典的,比如说《孙子兵法》在国外很受推崇的。现在虽然有很多译本用现代文的,但是毕竟带有作者的主观色彩,有些翻译也并不是很精准,有些语言也只可意会的,一旦翻译成现代文,就没有味道了,所以还是学会一点文言文,然后亲自去读古人的原文...

看书翻译成文言文
1. 现代文翻译成文言文 弋于府见羽与赵舞瑟偕行,复以椟盛珠玉而赐瑟,心大愀然。乃于暗中顾剑,是已至酉时。平常羽素则伴己共飨,然今竟临空室。羽素昧忿然于己,未料彼竟无情若是。思及至则愈怆,兼怀妒意,怨羽及己。然何以怨羽?己唯乱世一红颜。然天下皆属羽,况瑟风姿之美若是...

翻译成文言文
“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。文言文翻译的原则 在文言...

文言文有哪些复句
翻译文言文时,有两点应特别应该注意:一是古今关联词差异较大,不可混为一谈;二是意合法的复句较多,必须分清分句之间的关系,才能明确句意。 下面分别阐述。一、文言文复句的类型,大致和现代文一致,但关联词往往不同,下面我系统地总结文言复句的关联词以及所表关系。 1.并列关系,多用“亦”“而”连接。如:(1)...

眼前翻译成文言文
停数日辞去,此中人语云:“不足为外人道也!”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。2. 现代文翻译成文言文 弋于府见羽与赵舞瑟偕行,复以椟盛珠玉...

文言文和现代文有什么区别
最后一个“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 现代文:表达是没有通过修饰过的。比较通俗易懂。 比如,想问某人是否吃饭了,用现代文表述,是“吃饭了吗?”,而用文言文进行表述,却是“饭否?”。“饭否”就是文言文,这里,“饭”名词作动词用,意思为吃饭。 3、文言文和现代文语言的特征不同: 文言...

有没有把文言文《与朱元思的书》翻译成现代文
28.蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,同“啭”视版本而定,鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。29.无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。30.鸢(yuān...

为什么不的文言文
1. 为什么现在的人写不出文言文 中国的语言是不断发展的 语言的使用也是不断规范的 现在的普通话标准就是以现代白话文为语法规范的 如果你让古人写一篇现代文他们也写不出来啊 一个朝代取代另一个朝代 就要从方方面面加强自己的政权 包括军队 包括经济政策 同时也包括文化 所以才有秦始皇焚书坑儒 统一六国文字的做...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网