>凡事网 导航

请问日语中「うお」和「さかな」都写成"鱼"、有什么区别吗? 请问 うお与さかな区别

2024-07-04m.fan-pin.com
“うお”和“さかな”都是“鱼”的意思,请问它们有什么区别啊?~

现代日语中,「うお」和「さかな」都是指鱼类。但说「さかな」还是占大多数的。越是年轻人越倾向于用「さかな」。但如果追溯「さかな」的语源,可以发现最初「さかな」并不是指鱼类,而是指下酒菜。而下酒菜中又以鱼类为多,所以不知不觉「さかな」就变成了特指鱼类的词。

古代日本人最初把鱼类统称为「いを」,渐渐又变为「うを」。自从「を」的发音和「お」变得没有区别之后,才变成「うお」。对日本人来说,连续的元音(「う」,「お」)听起来不顺耳,所以「うお」这个词就没有安定下来,大家更倾向于使用「さかな」这个词了

另外还有一个区别是「うお」倾向于指活着的鱼类。上了菜板的、做成菜肴盛在盘子里的叫「さかな」的比较多。
所以「うお」写成汉字时是「鱼」、「さかな」写成汉字有时可以写成「肴」。
「うお」的语源「いを」很可能来自汉语的「鱼(yu)」。发音很相似。
「さかな」可以分解成「さか」和「な」。「さか」指酒,「な」是菜的意思。所以是下酒菜。
当然现代日语中的「さかな」也保留有非鱼类的下酒菜的意思。

参考:
http://blog.hix05.com/blog/2006/10/post_21.html
http://blogs.yahoo.co.jp/gasoh2000/38257243.html

特に区别はありません。
生きていて死んでいても「さかな」です。
现代では、全般的には和语「さかな」を、生物学的な学名などにだけ「ウオ」を用いる倾向があります。

但し、これは明治时代ぐらいに整理された结果だと思います。
方言では、鱼の事を「よyo」等と言っている地方も多いので、近代まで汉语「ウオ」は和语と区别がつかなくなっていた(和语化していた)のではないでしょうか。yoはuoの讹ったものでしょう。日本语にはそういう「和语化してしまった汉语」は结构数多くあります。「马(うま)」とか。「カツオ(鲣)」も确か、すごく古い言叶で「かたいウオ(坚い鱼)」の事だったと思います。その顷には既に「ウオ」が和语化してしまっていたのでしょう。

  鱼

  【うお】【uo】
  【名词】
  1. 鱼(水のなかにすみ、えらで呼吸して、ひれで泳ぐ动物をまとめていうことば)
  川鱼/河鱼。
鱼をとる/打[钓]鱼。

  2. 《相关惯用句》
  (1)鱼心(うおごころ)あれば水心/你要有心我也有意;人心长在人心上。
(2)鱼と水/鱼水;鱼水相得。
鱼と水のような深い友情/鱼水深情。
(3)鱼の水を得たよう/如鱼得水。
(4)鱼の目に水见えず/鱼在水中不见水;人往往不注意到切身。
(5)鱼を得て筌(うえ)を忘る/[成语]得鱼忘筌;过河拆桥。
(6)木に縁(よ)りて鱼を求む/缘木求鱼。

  3. 同:いお
  鱼

  【さかな】【sakana】
  1. ★《小学馆》:鱼の部位名称
  (1)背びれ/背鳍。
(2)尾びれ/尾鳍。
(3)胸びれ/胸鳍。
(4)腹びれ/腹鳍。
(5)しりびれ/臀鳍。
(6)侧线/侧线。
(7)えらぶた/鳃(盖骨)。
(8)うろこ/鳞。
(9)め/眼。
(10)ふん/吻。
(11)くち/口。

  【名词】
  1. 鱼,鱼类,鱼肉(うお。鱼类。)
  鱼の群れ/鱼群。
鱼を钓る/钓鱼。
煮鱼/熬鱼;炖鱼。
焼き鱼/烤鱼。
鱼を料理する/做鱼。
鱼屋/鱼店; 鱼铺。

  2. 下酒菜(酒をのむ时におかずとしてたべるもの。)
  酒の鱼/酒菜。

本来,うお纯真是鱼的意思,さかな是酒菜(肴)的意思。但是,现在さかな = うお。(但是,把酒菜叫さかな) 不太使用単体的词句"うお"。
"鱼屋さん" 是 "さかなやさん"。"鱼一匹ください" 是 "さかないっぴきください"。

同意☆天ちゃん♂☆的观点

うお一般用于组成名词和地名,比如富山县的鱼津uozu
さかな一般就只指鱼,再有这个读音的汉字还有肴,总之就是吃的

虽然都有‘鱼’的意思,但不确切
うお 鱼 是指活生生的鱼
さかな 肴 是指酒菜用鱼

一楼的。不懂别瞎扯 十分误人子弟!!!

用法不太一样。意思相同。
说话时 鱼很好吃 用 さかな
姓名什么的 うお 例:鱼住 (うおずみ)

关于日语发音的规则
日语单词除了拗音外,每一个假名为一个音节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能露掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节,这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确发音,才能正确地记住单词。日语单词...

一些日语口语问题。请赐教!
受益匪浅,多谢赐教。大変お勉强になりました。诚にありがとうございました。2。“贷す”和“借りる”的用法,最好举例说明。同样一句"我借用一下这本书",分别用两个单词都可以表达。この本、贷してくださいませんか。←这句隐含主语是"你"所以要用借出。じゃ、この本、お借りしますね...

日文中的连体形与连用形是什麼?
1,当词干的最后一个假名是「あ段」时:将其「あ段」假名转换成该行的「お段」假名后加「う」,再接「ございます」或者「存じます」。 如:「はやい」词干的最后一个假名是「や」其「お段」假名是「よ」,再加「う」然后根据需要连接「ございます」或者「存じます」。这里连接前者,于是变成:「はようご...

日语中a段加a都读长音吗?其他长音也是?
\/~e\/+「え」的用法只有一个:おねえさん 其余皆为\/~e\/+「い」的用法 \/~o\/+「お」\/「う」均读为长音,但书写不同。\/~o\/+「お」的长音不多,常用的有以下几个 1.大きい「おおきい」(大的)2.狼「おおかみ」(狼)3.多い「おおい」(多的)4.氷「こおり」(冰)5.十「と...

日语中的「ほうか」表示什么?
是“更好”的意思,用法如下:1 动词た型+ほうがいい 表示建议...比较好 2 动词ない型+ほうがいい 表示建议不要...比较好 3 の+ほうが...表示比较倾向于...(喜欢,厌恶,擅长等等)ほう写成汉字就是「方」指的是一种方向、阵营,一种倾向 ...

日语问题:どうぞこちらにおかけください。1すわってください2电话し...
选1是因为这个答案和问题都是“请坐”的意思。只不过“どうぞこちらにおかけください”是非常尊敬的敬语,而"すわってください"只是一般的敬语。答案2是“请打电话”,和问题毫无关联性,所以应该选1。

日语敬语问题 求高人
2. 恐れ入りますが、どちら様ですか 3. お手数ですが、ふりがなを书いていただけますか 4. (失礼なので、闻かない)问2 「言う」の谦譲语はどれですか 问题ID:06003020 ① 申します 谦譲语 2. 言います 丁宁语 3. おっしゃる 尊敬语 问3 以下のうち、「お」や「ご」...

请问日语中比如“この间の贷しは给料から相杀しておくよ”中的“おく...
2)「そのままにする」「行为者+が」+「目的语+を」+意志动词+ておく (11)A:窓を闭めましょうか。B:いえ、(そのまま)开けておいてください。(12)子供のやりたいようにやらせておく。「~ておく」の基本的な意味は、「あとに起こる事柄を予想して、前もって 何かを...

日语发音问题
第一个问题,せい中的い是长音,所以不将它读出来,而是将前一个假名拉长一拍。第二个问题,之所以听不到く是因为当か行和た行在单词中间位置时,常常将他们浊音化,因此听不太清楚。第三个问题,不一定都是长音,这个没有规律可寻,要考死记硬背了。希望能够帮到你 ...

日语中的长音发音
短音例词是おばさん“阿姨,伯母”的意思。片假名的长音部分用短的“―”表示 首先提一个问题,为什么え段的长音,既可以用え又可以用い;お段的长音,既可以用お又可以用う呢?这其实是因为各种长音的来源不同。现代日语中的长音的来源主要有两种。一种是本来发音就是拖长的,所以把这个音写成假名...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网