>凡事网 导航

请帮忙把这几个句子翻译成韩语

2024-07-03m.fan-pin.com
帮忙把这几个句子翻译成韩语,谢谢。~

1.我喜欢他们,因为他们不但很帅,还很善良,很有责任心。
【제가 그들을 좋아하는 것은 그들이 아주 멋질 뿐만 아니라 아주 선량하고 책임성이 있기 때문이다.】
2.他们的认真和努力也激励着我变得更好,实现我的梦想。
【그들의 성실함과 노력이 또한 나로 하여금 좋은 변신을 하게끔 격려했고 나의 꿈을 실현하게 하였다.】
3.没有他们的话,我也不会来到韩国,站在这里。
【그들이 없었다면 저역시 한국에 오지 않았을 것이고 여기에 서 있지 않았을 것이다.】
4.如果能再选择一次,我还是会做他们的fan。
【만약 또 한번 선택할 수 있다면 난 역시 그들의 팬이 될 것이다.】

1。所有人在得知这次地震非常严重后,都感到很难过。
【모든 사람들이 이번 지진의 엄중성을 알고 모두 괴로워했다.】
2。之后,我感到大地开始旋转,才知道是发生地震了。
【..그다음 난 천지가 돌아가는 느낌을 받고야 지진이 발생했음을 알게 되었다.】

1. 家中共有父母、哥哥和我四个人。
저희 가족은 부모님、형님과 저 네사람입니다.
2. 大学毕业后就到一家公司上班了。
대학 졸업후 모 회사에 취직 하였습니다.
3. 英语不错,也懂一点儿日语。
영어수준이 괜찮은 편이고 일어도 조금 합니다.
4. 去年年底开始学韩语,到现在快半年了。能看懂一些简单的文章,但说不好,以后还要努力学习。
작년 년말부터 한국어공부를 시작했는데 현재까지
이미 반년이 됩니다. 간단한 문장은 알아볼수 있는 수준이나 언어표달은 아직 잘 안됩니다. 금후 더 노력해 공부하려고 합니다.

1. 저의 가정은 4인 가족으로 어머니, 아버지와 형/오빠 그리고 나 입니다.
2. 대학 졸업후 모 회사에서 취직했습니다.
3. 영어를 잘 하고 일어도 좀 합니다.
4. 작년년말부터 한국어를 배우기 시작해 약 반년이 됩니다. 간단한 문장을 알아 볼 수 있지만, 아직 말을 잘 하지 못합니다. 앞으로도 열심히 배울 것입니다.

谁帮我把这几句话翻译成韩国话!
" 안녕 하세요 이모미안합니다. 실례 yo '우리 는 집주인 과 연계 와 봐 집 의 ''...

拜托把这几句中文翻译成韩文~~
我明年不能去韩国了,저는 내년이라도 한국에 갈 수 없어요亚男一个人去,心里真的好难过,아남 혼자 가서 마음&...

求高人帮忙把句子翻译成韩文。谢谢
1.我长得很丑,对吗?1. 잘 못 생 긴 맞 으 시 죠?2.他不爱我,所以他心里从来没有我,我该怎么办?2. 그 를 사랑 하지 않 기 때문에 &...

请帮忙把几句中文翻译成韩文!谢谢
모두 최선을 다하길 바래!昵称+2009.12.17 其他的不好说对错,但是 1.“圣诞快乐”韩国现在一般都用外来英语:merry christmas,译成韩文就是메리 크리스마스!...

把句子翻译成韩语 高分悬赏!!
1.我花了很长时间写了这封信 나는 오랜시간을걸쳐서 이편지를섰어요2.请你用中文或者英文回信、 중국어나 영어&...

跪求高手帮忙把这段中文翻译成韩语~~~
我是一个比较内向的女生。爱好广泛,但是没什么特长。我喜欢看书,看电影,听音乐,吃东西和打羽毛球。酷爱在阳光明媚的日子里,喝着咖啡看书。家庭成员有爸爸、妈妈和我。由于我是家里的独女,所以有时候会比较任性。我最喜欢的季节是秋天,喜欢走在铺满落叶的小路上。此外,我也很喜欢韩国的风情以及...

想把这几句翻译成韩文,急~!!!
7今天很高兴,我能给你们当个小翻译。(오늘 제가 너희의 번역자가 돼서 정말 반갑습니다.)8下面我们来玩一个游戏,希望能有XXX个人上来...

帮忙翻译几句话 中译韩
1.많이 안타깝지만(유감스럽지만) 저로서도 별로 뾰족한 수가 없습니다....

请帮我把以下句子翻译成韩国语,要人工翻译
인생은 희망이 없어.你什么时候可以回来呢?당신 언제쯤이면 돌아올 수 있어?2楼的,这样的句子就不要翻译机了吧,有点缺德~...

麻烦帮忙把这段话翻译成韩语~~
所以,我想通过我在韩国的学习,回到我的家乡,把贸易事业做的更加的好。그래서 난 한국에서 학업을 마친 후 고향에 돌아가서 &#...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网