>凡事网 导航

请位精通英语的高手帮忙翻译一下,谢谢了! 请英语高手帮忙翻译一下,谢谢了!!

2024-07-05m.fan-pin.com
哪位精通英语的高手来帮忙翻译一下,翻译不好呀,急~

在此我要深深感谢皇家国际事务学院信息部的经济助理奥利弗·罗伦斯先生,感谢他为我所做的调查。同时感谢贝克女士耐心地阅读我的作品并修正其中的证据资料。另外我还要感谢……委员会,感谢他们大方的容许我重印我撰写并发表于……的文章

楼上的不要用翻译机器人应付人吧。这应该是一份做外贸的公司的条款单,我比较熟悉一些。
1、不可分拆装运(装船),并请严格遵守贵方在报价单中提供的交货期。
2、部分订单:请说明购买方是否有权购买部分货品。
3、建议交货期:在接到部分订单(PO:partial order)的**天内(这里within和days之间应该有天数)
4、部分订单的使用:请见购买方的总条款(附后)
5、货物替换:如已报价的替换货品与购买方要求的具有同等功用但不同品牌,请提供这些货物的具体描述供我方选择(这里specitication是个错词,不知道应该是什么,但大致应该如此)
6、产地:请注明所有USD中(这应该是一份条款,不是美元)提到的货物的产地
7、付款方式:接到购买方承兑及供货方发票45天后
8、新供货方:如购买方的有新的供货方,请新供货方传真贵公司的营业执照、完税证明及财务印鉴及报价给我们

上帖改进~~~~~~
Respect guest:

In order to assist us to protect the environment and to save the water used, asks you below to consider suggested;

1 will ask you to plan uses once more the towel puts on the towel rack;

2asks you to use showers;

3 on the bed the thing is a guest as soon as trades, if you need to replace, please dial the floor telephone.

Thank you!

Honorific guests:
In order to help us to protect the environment and saving water,
please consider the following suggestions:

1.Please put your reused towel on the towelrack.
2.please take shower bath.
3.The things on the bad can only used once time,if you need to change it,plesse phone the number on the floor as you.

Thanks for you cooperation!

楼主!记得给我加分啊~我是学英语的啊!!!!

Distinguished guests : To help us protect the environment and conserve water, please consider the following suggestions;
1. Could you intend to use again in the towel on the towel rack;
2, please use your shower;
3, bed linen is a one-off change. If you need to be replaced, please dial the telephone floors

Respect guest:

In order to assist us to protect the environment and to save the water used, asks you below to consider suggested;

1 will ask you to plan uses once more the towel puts on the towel rack;

2asks you to use showers;

3 on the bed the thing is a guest as soon as trades, if you need to replace, please dial the floor telephone.

Respect guest: In order to assist us to protect the environment and tosave the water used, asks you below to consider suggested; 1st, willask you to plan will use once more the towel will put on the towelrack; 2nd, asks you to use showers; 3rd, on the bed the thing is aguest as soon as trades, if you need to replace, please dial 打本the floor telephone. Thanks the cooperation!

开头应是respecting guests,respect是动词,respect guests翻译为"尊敬顾客",respecting guests才是令人尊敬的顾客,即"尊敬的顾客".这么多人怎么就没发现呢!

翻译,各位英语高手帮忙。万分感谢
内容摘要翻译:Acquired in good faith in the civil law system is an important system, to stabilize the socio-economic order, maintain a normal commodity exchange, and promote the development of China's socialist market economy is important. Acquired in good faith in the system of ...

英文高手可不可以帮我把下面的中文翻译成英文?希望诚心的人能帮一下
nice!I talked to Shasa that this photo was better than anything chummy or erotic because it could provid people imagination and reverie.--- 这是我自己翻译的,呵呵 希望对楼主有帮助.

请哪位精通英语的朋友,帮忙翻译一下下面的文章
在这一章节,我们应该考虑数据可能会应两个因素而被影响.此类数据可以在两路的图表中表示, 图表的横向对应一个因素的水平面,同时纵向对应另一个因素的水平面. 具有代表性的,假设此类数据与横向,纵向效果所呈现出来的相关(横向类别之间和纵向类别之间的差异是相同的)以及是否横向和纵向能够被看作是独立的(...

请求各位高手帮忙用英文翻译下面的内容,不要在线翻译!! 谢谢了_百度知...
the third one is theatrical pattern of the Beauty-Ugliness Contrast.key words:LI Yu; a wrong kite;Beauty-Ugliness Contrast;coincide 这段意译的。感觉你只是拿来做论文摘要的,应该问题不大。恩,《笠翁十种曲》和《风筝误》的翻译都是标准的。虽然不是达人的说,但希望对你有帮助~另外,才子...

想找一位英语专业的翻译高手,帮忙翻译一下这十个句子~高分悬赏
1: the realistic down-to-earth, seek truth from facts, practical, all to the interests of the company for the ( translation )2: solid and meticulous elaborate organization, steady work, grab get right on the job really, cogent do good own job 3 rapid response: we should ...

请英语高手帮忙翻译一段文章,文章有点长,小弟表示歉意,不要用翻译器...
来作为参考单位,我们使用“标准车轴(Standard Axles)”来计算。“标准车轴”是一个用于确定路面平均负载的参考单位。这个参数一确定,路面在整个工作寿命期间的总负载也随之确定,计数单位通常使用“百万标准车轴(msa)”。】1 pcu\/h=1 客车单位\/小时 手译,部分专业名词有待考证,希望回答对你有帮助 ...

急~~~求英语高手翻译啊~~~着急的很~~望各位哥哥姐姐帮帮忙啊~~~
a long time of internships and part-time job experiences,I have strong endurance, willpower and hard-working quality, keeping responsible to the work, positive enterprising, optimistic and clinging personality, dare to face the difficulties and challenges.绝对手工翻译,不懂的再交流!

请高手帮忙用英语翻译5个中文句子...急用,跪谢!
1. 在城市找工作要比乡村更容易.It’s much easier to find a job in city than that in country.2. 有许多有趣的事情可做,有许多好玩的地方可以参观.There are many funny things to do as well as many amused places to visit.3. 如果你想放松,你可以去餐馆吃饭,可以参观博物馆,去电影院...

哪位英语高手能帮帮忙,帮我翻译以下句子?谢谢(每句话后面一定要用到括号...
The postman always walking every day for a few miles to deliver letters Pigeons have to know the way home instinct, they are used to transfer information Everyone should conscientiously perform their duties The trained horse runs much faster than before although the animals were not ...

英语高手请进!帮忙翻译(中译英)一段文
Row Unna many · reaches · Fenqi the attention: Hong Kong and Taiwan translated work Dawenxi English old name: Leonardo Di Ser Piero Da Vinci is alive the time: on April 15th, 1452 - May 2, 1519 attention: Reaches · Fenqi is not the surname, but is expressed that meaning...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网