>凡事网 导航

梦是心想文言文翻译

2024-07-04m.fan-pin.com
~

1. 世说新语中梦是心想的翻译

文学第四之十四、梦是心想(原文)卫玠总角时,问乐令梦,乐云:“是想。”

卫曰:“形神所不接而梦,岂是想邪?”乐云:“因也。未尝梦乘车入鼠穴,捣齑啖铁杵,皆无想无因故也。”

卫思因经日不得,遂成病。乐闻,故命驾为剖析之,卫即小差。

乐叹曰:“此儿胸中当必无膏肓之疾!”(译)卫玠小的时候,问乐令(乐广)梦是什么,乐广说:“是心中所想。”卫玠说:“形和神不接触,却能做梦,这也是心中所想吗?”乐广说:“总是有原因的。

你没有梦见坐着车进了老鼠洞,没有梦见把铁棍捣成碎末来吃,这都是因为心中不想,没有根据的缘故呀。”卫玠整天想着乐广所说的因,一直也想不出结果来,最后竟病了。

乐广听到此事,就让人拉着他来看卫玠,给他详细讲述,卫玠的病就好了。乐广赞扬说:“这个小家伙内心没有什么大病。”

2. 世说新语中梦是心想的翻译

文学第四之十四、梦是心想

(原文)卫玠总角时,问乐令梦,乐云:“是想。”卫曰:“形神所不接而梦,岂是想邪?”乐云:“因也。未尝梦乘车入鼠穴,捣齑啖铁杵,皆无想无因故也。”卫思因经日不得,遂成病。乐闻,故命驾为剖析之,卫即小差。乐叹曰:“此儿胸中当必无膏肓之疾!”

(译)卫玠小的时候,问乐令(乐广)梦是什么,乐广说:“是心中所想。”卫玠说:“形和神不接触,却能做梦,这也是心中所想吗?”乐广说:“总是有原因的。你没有梦见坐着车进了老鼠洞,没有梦见把铁棍捣成碎末来吃,这都是因为心中不想,没有根据的缘故呀。”卫玠整天想着乐广所说的因,一直也想不出结果来,最后竟病了。乐广听到此事,就让人拉着他来看卫玠,给他详细讲述,卫玠的病就好了。乐广赞扬说:“这个小家伙内心没有什么大病。”

3. 文言文的梦是什么意思

名词义:

1、会意字。小篆字形,由“宀”(房子)、“爿”(床)、“梦”(不明也)三字合成。意为夜间在床上睡觉,眼前模糊看不清,即做梦。“梦”由“苜”(mò,眼看不清)、“宀”(人的变形)、“夕”(晚间)三字会意。本义:睡眠中的幻象。

妇梦中咳嗽。——《虞初新志·秋声诗自序》

铁马冰河入梦来。——宋· 陆游《十一月四日风雨人作》

形诸梦。——清· 袁枚《黄生借书说》

梦中得我。——清· 林觉民《与妻书》

2、湖泽。如:梦泽:即云梦泽。梦溪:地名。在今江苏省丹阳县,宋沈括故宅所在地。《梦溪笔谈》的省称。

动词义:

1、做梦。

王梦见一儿。——晋· 干宝《搜神记》

卧则梦闻。——汉· 王充《论衡·订鬼篇》

我欲因之梦吴越。——唐· 李白《梦游天姥吟留别》

夜深忽梦少年事。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》

2、比喻幻想。如梦乡、梦影、梦想。

4. 翻译文言文《梦周公》

“梦周公”这个典故出自于《论语.述而》。

周公是西周初期一位政治家,他辅助成王摄政,为周朝立下了重大功勋,后世尊他为先贤。

春秋时期的孔子非常崇尚周公的为政,他从小就学习西周流传下来的六艺知识,掌握了西周的黄章制度,他对西周的政治制度非常尊崇,认为西周社会是尽善尽美的社会,而周公也成为他心目中最向往的人物,以致于常常梦到周公。

后来孔子从政于鲁国,他决心恢复西周的制度,旅行仁政,建立西周式的国家。可是他的主张遭到了当政权贵的竭力反对,最后,他被迫离开鲁国,周游列国,宣传、推行自己的主张,结果处处碰壁,只好又回到鲁国,此时他已年迈体衰,叹息道:”甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!“意思是说,我衰老得多么厉害啊!我好久没有梦见周公了!

后来,人们用这个典故来表示缅怀先贤,宋代苏轼的《周公庙》就用了这个典故:“吾今那复梦周公,尚春秋来过故宫。”

一师昼寐,及醒,谬言曰:“我乃梦周公也。”明昼,其徒效之,师以界方击醒曰:“汝何得如此?”徒曰:“亦往见周公耳。”师曰:“周公何语?”答曰:“周公说:‘昨日并不曾见尊师。

一师傅白天睡觉,等到他醒来的时候(对徒弟)谎称:"我是去见周公了"第二天早上,他的徒弟学他白天睡觉.他师傅用教鞭敲醒他说:"你这样能学到什么?"徒弟回答:"也是去见到了周公".师傅说:"周公说什么了?"答道:"周公说:'昨天并没见到你师傅.'"

5. 文言文翻译

1、梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多直。

翻译:常梦锡尽用正值的言语来进言,没有什么可以阻挠他的,宋元宗刚开始很很生气,但最后还是采纳了很多常梦锡的耿直进言。

2、梦锡平生欲去齐丘,恨不始见之

翻译:常梦锡一生都想出除去宋齐丘这个派系,可恨的是始终没有看见这个结局啊。

3、然既没,皆以正人许之。

翻译:等到常梦锡死了以后,所有人都认同了他生前的正直,认为他是正直的人。

望采纳,O(∩_∩)O谢谢!



秦穆公亡马文言文翻译
春秋·秦穆公《秦穆公亡马》白话释义:秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。秦穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都害怕惊恐地站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒是要死人的。”于是按次序给他们酒喝。杀马的人都惭愧...

田螺姑娘文言文翻译
2. 走进文言文上的《田螺姑娘》谁帮忙翻译一下 谢端,是福建境内晋安侯官县人。 自幼父母双亡,被邻居们所抚养。到十七、八岁,(他)严肃谨慎,有自我约束力。 没有妻子,同乡的人都同情他,愿意给(他)娶个妻子,(却)没有找到。一天,谢端在田里得到一个大的田螺,把它当作稀奇的东西,拿回家来,储藏在瓮中,养着...

文言文守株待兔的意思是什么意思是什么意思
3. 守株待兔文言文中的为是什么意思 《守株待兔》中的“为”,是介词,表被动,可译为“被”。 附录:守株待兔【原文】宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。 兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。 ——【战国】韩非《韩非子•五蠹》...

田锡的文言文
1. 田锡传文言文翻译全文 田锡传 田锡,字表圣,嘉州洪雅人。 少年聪悟,喜好读书做文章。杨徽之任峨眉县令,宋白任玉津县令时,都对他很礼遇,为他扬名,他因此名声大振。 太平兴国三年(978),以优异成绩考取进士,脱去平民衣服,官任将作监丞、宣州通判。升著作郎、京西北路转运判官。 改任左拾遗、直史馆,赏赐绯鱼袋。

包拯渡漳水文言文翻译 谢谢了
翻译:漳州的境内有一条溪流,名为“乌脚溪”,过河时不慎趟到水的人脚都会发黑。方圆几十里之内,溪水都不能供人饮用,一旦饮用就会染上疫病。包拯包大人在去地方做官的路上,到了乌脚溪,一个不小心掉进水中,溪水淹没到了他的头顶。被人救上来的时候,包拯全身像昆仑一样黑,他心想这回一定没命...

狄仁杰荐贤文言文翻译
狄仁杰荐贤文言文翻译:原文:太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相。”仁杰对曰:“文学藉,则苏味道、李峤固其选矣。必欲取卓荦奇才,则有荆州长史张柬之,其人虽老,宰相才也。”太后擢柬之为洛州司马。数日,又问仁杰,对曰:...

《鸦与狐》文言文译为现代文
1. 鸦与狐文言文翻泽成现代文 鸦本不善鸣.一日,口衔食物,稳栖树上.适有饿狐见之,欲夺其食,无以为法,乃心生一计,曰:“闻先生有霓裳羽衣之妙,特来一聆仙曲,以清俗耳.幸勿见却!”鸦信为然,喜不自胜,遂开声张口,其食物已脱落矣.狐则拾之,谓鸦曰:“将来有羡先生唱者,切勿信之,必有故也.”俗云...

司马光语文翻译文言文阅读答案
1. 司马光砸缸文言文翻译和阅读答案 原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。 自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活。 释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋...

韩信点兵多多益善文言文翻译
2. 文言文多多益善的翻译 多多益善 汉元年(前206),韩信背楚投汉,随汉王刘邦来到南郑(今汉中市汉台区)。这位曾经“乞食漂母”、“ 胯下受辱”的七尺伟男并非懦夫,而是大智若愚的将才。被刘邦委以“治粟都尉”小职的韩信常在丞相萧何面前谈及自己的报负,萧何发现韩信为“国士无双”的军事奇才,便苦苦向汉王举...

文言文谐音笑话
3. 文言文翻译时出错的笑话,大家有没有啊 《黔之驴》的时候,要求学生翻译句子“驴不胜怒,蹄之”。一位叶姓同学翻译为“驴子比赛不能取胜,非常愤怒,埋怨这双蹄子”,也闹了一个有趣的笑话。其实,在这句话中,“胜”是“忍受”之意,读第一声,“怒”可以理解为“发怒”,“蹄”理解为“用脚踢”的意思,“之”...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网