>凡事网 导航

英语里各种亲戚的称呼 英语里亲戚的称呼

2024-07-03m.fan-pin.com
各种亲戚称呼???~

血统 关系 称谓 俗称 当面称呼 自称
母系 母之父母 外祖父外祖母 外公外婆 外公、外婆 外孙、外孙女
母之兄弟及其配偶 舅父舅母 娘舅舅姆 舅父、舅舅、舅姆、舅妈 今呼阿舅、舅姆妈 外甥、外甥女
舅父之子女 舅表 表兄弟表姐妹 以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字 表弟、哥、姐、妹
母之姐妹及其配偶 姨父姨母 姨丈姨娘 旧呼大爹、大妈、大伯、阿伯,现呼大爸爸、大妈妈、阿姨 外甥、外甥女
姨之子女 姨表 表兄弟表姐妹 以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字 表弟、哥、姐、妹
妻系 妻之父母 岳父岳母 丈人丈母 面称随妻阿爹、姆妈 女婿
妻之兄弟及其配偶 内兄弟内兄嫂内弟媳 阿舅舅嫂 面称随妻阿哥、大姐或呼其名 姐夫、妹夫
妻之姐妹 内姐内妹 姨娘 面称随妻 姐、妹
妻之姐妹的丈夫 连襟 连襟 以哥、弟相称或呼其名 哥、弟

英语里亲戚的称呼
一、Immediate family 直系亲属
英语中的直系亲属主要包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。
在这些称呼里,有些称呼身兼数职,比如brother(兄弟)和sister(姐妹)。要特指哥哥或姐姐,就要说elder brother / elder sister,弟弟和妹妹则是younger brother / younger sister。
这里的brother和sister特指有血缘关系兄弟姐妹。

二、Extended family 近亲
近亲一般表示三代以内的亲属关系,比如(外)祖父母以及我们常说的七大姑八大姨等。
1、Grandparents
英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称grandfather或grandmother。
但是如果向别人介绍的时候要说明是爸爸或妈妈一方的可以用paternal grandfather来指代爷爷,maternal grandfather来指代外公。
外国人在称呼自己的祖父母的时候也有很多种亲昵的叫法哟!比如,爷爷、外公可以叫作granddad、grandpa等,奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma等。而曾祖父母则用great-grandparent来指代。
2、万能的uncle、aunt
不同于中文里的七大姑八大姨,英文里父母一辈的亲戚称呼起来特别简单,一个uncle和一个aunt几乎可以搞定一切。
uncle不仅可以用来指代叔叔、伯伯、舅舅,还能用来称呼姑父、姨夫等。总之,只要是和父母一辈的男性长辈,用uncle准没错。同理,姑、姨、婶母、伯母和舅母之类的长辈,一个aunt也全部能搞定!
uncle和aunt除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。
那这么多uncle、aunt搞混了咋办,外国人的办法就是将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncle Mike、aunt Emma。
而我们常说的的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一个cousin就全部解决啦!
三、In-law姻亲
英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳一类的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上in-law就可以了,代表法律上的关系。比如:
father-in-law 岳父
mother-in-law 岳母
son-in-law 女婿
daughter-in-law 儿媳
对于中文里的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等复杂的称呼,一句brother-in-law就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一个sister-in-law就解决啦!
扩展资料Other relationship 其他亲戚关系
还有一些因家庭重组而产生的新的家庭关系。比如:继父继母的英文就是stepfather / stepmother ,继子继女则被称为stepson / stepdaughter。
同父异母或者同母异父的兄弟姐妹的英文说法是half-brother / half-sister。
养父养母的英文说法为adoptive parents,被领养的孩子被称为 adopted son / adopted daughter。

英语里亲戚的称呼

一、Immediate family 直系亲属

英语中的直系亲属主要包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。

在这些称呼里,有些称呼身兼数职,比如brother(兄弟)和sister(姐妹)。要特指哥哥或姐姐,就要说elder brother / elder sister,弟弟和妹妹则是younger brother / younger sister。

这里的brother和sister特指有血缘关系兄弟姐妹。

二、Extended family 近亲

近亲一般表示三代以内的亲属关系,比如(外)祖父母以及我们常说的七大姑八大姨等。

1、Grandparents

英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称grandfather或grandmother。

但是如果向别人介绍的时候要说明是爸爸或妈妈一方的可以用paternal grandfather来指代爷爷,maternal grandfather来指代外公。

外国人在称呼自己的祖父母的时候也有很多种亲昵的叫法哟!比如,爷爷、外公可以叫作granddad、grandpa等,奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma等。而曾祖父母则用great-grandparent来指代。

2、万能的uncle、aunt

不同于中文里的七大姑八大姨,英文里父母一辈的亲戚称呼起来特别简单,一个uncle和一个aunt几乎可以搞定一切。

uncle不仅可以用来指代叔叔、伯伯、舅舅,还能用来称呼姑父、姨夫等。总之,只要是和父母一辈的男性长辈,用uncle准没错。同理,姑、姨、婶母、伯母和舅母之类的长辈,一个aunt也全部能搞定!

uncle和aunt除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。

那这么多uncle、aunt搞混了咋办,外国人的办法就是将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncle Mike、aunt Emma。

而我们常说的的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一个cousin就全部解决啦!

三、In-law姻亲

英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳一类的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上in-law就可以了,代表法律上的关系。比如:

father-in-law 岳父

mother-in-law 岳母

son-in-law 女婿

daughter-in-law 儿媳

对于中文里的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等复杂的称呼,一句brother-in-law就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一个sister-in-law就解决啦!

扩展资料

Other relationship 其他亲戚关系

还有一些因家庭重组而产生的新的家庭关系。比如:继父继母的英文就是stepfather / stepmother ,继子继女则被称为stepson / stepdaughter。

同父异母或者同母异父的兄弟姐妹的英文说法是half-brother / half-sister。

养父养母的英文说法为adoptive parents,被领养的孩子被称为 adopted son / adopted daughter。



未婚时

great grandparnts:曾祖父母、太祖、老祖、太爷爷奶奶、太姥姥姥爷

grandfather & grandmother:爷爷奶奶、姥姥姥爷

father & mother:爸爸妈妈、父母

uncle:叔叔、舅舅

aunt: 姑妈、姨吗、婶婶、舅妈

brother & sister:(亲)兄弟、姐妹

sibling:(亲)兄弟姐妹的统称

比你大的兄弟姐妹,加形容词older/elder,即older/elder brother/sister 哥哥、姐姐

比你小的兄弟姐妹,加形容词younger,即younger brother/sister 弟弟、妹妹

cousin: 堂(表)兄弟(姐妹)

cousin in law:堂(表)兄弟(姐妹)的妻子和丈夫

first cousin once removed:堂(表)兄弟(姐妹)的儿子(女儿)

已婚后

mother & father:父母,爸爸妈妈

mother in law & father in law: 公公、婆婆、岳父(老丈人)、岳母(丈母娘)

wife:妻子

husband:丈夫

son:儿子

daughter in law:儿媳

daughter:女儿

son in law:女婿/姑爷

granddaughter & grandson: 孙子、孙女、外孙、外孙女

brother & sisiter in law:哥哥、弟弟 & 嫂子、弟妹

sister & brother in law:姐姐、妹妹 & 姐夫、妹夫

nephew & niece:侄子、侄女、外甥、外甥女

newphew in law & niece in law:侄媳、侄女婿、外甥媳妇、外甥女婿

爷爷的爸爸(曾祖父): great-grandfather ; 爷爷的爷爷(高曾祖父): great-great-grandfather, the grandfather of my grandfather; 爸爸的舅舅(舅爷爷): great-uncle, the brother of my father's mother; 爸爸的姑姑(姑奶奶): great-aunt, my grandfather's sister; 爸爸的阿姨(姨奶奶): great-aunt , my grandmother's sister; 妈妈的舅舅(舅姥爷): great-uncle, my mother's uncle; 妈妈的舅妈,妈妈的阿姨: great-aunt, my mother's aunt。

爷爷奶奶用英语怎么说

请大家帮我列出亲戚的各种称呼
孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼。曾孙:夫妻间的第三子代。玄孙:夫妻间的第四子代。旁系 父系 伯:父亲的兄长,也称伯伯、伯父、大爷 大妈:大爷的妻子 叔:父亲的弟,也称叔叔、叔父 婶:叔叔的妻子 姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母 姑夫:姑姑的丈夫...

中国一些亲戚关系的称呼是如何叫的?
父系 曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲 曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲 母系 曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 儿子:夫妻间男性的第一子代。女儿:夫妻间女性的第一子代。孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼...

这些“亲戚”如何用英语称呼
1、英语里叫叔叔或姐姐时不太区别第几个,一般就叫 uncle 或 sister,不论他是大叔\/大姐,二叔\/二姐,还是几叔\/几姐。如果需要跟别人解释,可以说:my father has three brothers, and this is my father's second younger brother.(我父亲兄弟四人,这位是我父亲的第二个弟弟)。二姐同理。看到...

中国人亲戚关系的称谓有哪些?
再说母亲的这边:姐妹---姑 姑 姑父---姑姥姥 姑姥爷 姨 姨夫---姨姥姥 姨姥爷 舅 妗子---舅姥爷 舅姥姥 姥姥 姥爷---太姥姥(或者老姥姥) 太姥爷 兄弟---都叫舅 自己媳妇的兄弟——大 小舅子 岳父 岳母 剩下的按一家人称呼。自己媳妇的姐妹——大 小姨子 剩下的也按一家人...

亲戚的别称
亲戚是指和自己有血亲和姻亲的人。中国古代唐朝学者孔颖达对亲戚的注解为:亲指族内,戚言族外。亲戚称谓 ■直系血亲 ●父系 ◢高祖父--曾祖父--祖父--父亲 ◢高祖母--曾祖母--祖母--父亲 ●母系 ◢高外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 ◢高外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 ◢儿子:夫妻间...

亲戚之间的称呼!要最全面的!放血求答案啊!!!
兄弟---舅父;舅父的妻子---舅妈;姨妈的丈夫---姨父;舅舅的儿子(女儿)---姑表兄弟(姐妹);姨妈的儿子(女儿)---姨表兄弟(姐妹);太多啦---!一个规律:父亲一边儿的亲戚,是爷、奶、叔、大爷;母亲一边儿的亲戚,是姥爷、舅、姨;...

应该如何称呼家里各个亲戚
亲戚称谓 ■直系血亲 ●父系 ◢高祖父--曾祖父--祖父[爷爷]--父亲 ◢高祖母--曾祖母[太奶奶]--祖母[奶奶]--父亲 ●母系 ◢高外祖父--曾外祖父--外祖父[外公]--母亲 ◢高外祖母--曾外祖母[太姥姥]--外祖母[外婆、姥姥]--母亲 ◢儿子:夫妻间男性的第一子代。◢女儿:夫妻间女性的第一...

亲戚之间的称呼有哪些?
亲戚之间的称呼 直系血亲 父系 曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲 曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲 母系 曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 儿子:夫妻间男性的第一子代。女儿:夫妻间女性的第一子代。孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时...

亲戚关系称呼
一般大家都会回老家看看,或者探探亲戚。但是我相信大家在这过程中,一定会遇到一个困扰,我应该怎么称呼他\/她?是叔叔还是伯父,是表弟还是堂弟?最终搞得自己十分尴尬。以下是我整理的亲戚关系称呼大全,仅供参考,大家一起来看看吧。一、直系血亲 父系 高祖父--曾祖父--祖父--父亲 高祖母--曾祖母--...

所有亲戚的称呼?
父系 曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲 曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲 母系 曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 儿子:夫妻间男性的第一子代。女儿:夫妻间女性的第一子代。孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网