>凡事网 导航

史记项羽本纪译文史记项羽本纪原文及译文

2024-07-03m.fan-pin.com
~ 关于史记项羽本纪译文,史记 项羽本纪 原文及译文这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
2、夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。
3、有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。
4、于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
5、骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。
6、项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
7、             於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。
8、平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。
9、项王渡淮,骑能属者百馀人耳。
10、项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。
11、左,乃陷大泽中。
12、以故汉追及之。
13、             项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
14、汉骑追者数千人。
15、项王自度不得脱。
16、谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。
17、然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也。
18、今日固决死,原为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。
19、”乃分其骑以为四队,四乡。
20、汉军围之数重。
21、项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。
22、”令四面骑驰下,期山东为三处。
23、於是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。
24、是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与其骑会为三处。
25、汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。
26、项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。
27、乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。
28、”             於是项王乃欲东渡乌江。
29、乌江亭长 义船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
30、原大王急渡。
31、今独臣有船,汉军至,无以渡。
32、”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。
33、吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
34、”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
35、独籍所杀汉军数百人。
36、项王身亦被十馀创。
37、顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。
38、”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。
39、”乃自刎而死。
40、王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。
41、最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
42、五人共会其体,皆是。
43、故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。
44、     翻译        项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。
45、夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。
46、回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。
47、而今……于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。
48、骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。
49、项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。
50、              于是项羽跨上战马,部下壮士八百多人骑马跟随,当晚从南面突出重围,纵马奔逃。
51、天亮的时候,汉军才察觉,就命令骑兵将领灌婴率领五千骑兵追击项羽。
52、项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。
53、项羽走到阴陵时,迷路了,向一农夫问路,老农骗他说:“往左拐。
54、”项羽往左走,就陷入了一片低洼地里,所以又被汉军追上了。
55、项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。
56、项羽自己估计这回不能逃脱了,对手下骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次战斗,从没有失败过,所以才称霸天下。
57、但是今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是我用兵打仗的错误啊。
58、我今天当然是要决一死战,愿为大家痛快地打一仗,定要打胜三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。
59、”于是就把他的随从分为四队,朝着四个方向。
60、汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我再为你们斩他一将。
61、”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。
62、于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散,果然斩杀了汉军一员大将。
63、这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,负责追击项羽,项羽瞪眼对他大喝,赤泉侯杨喜连人带马惊慌失措,倒退了好几里。
64、项羽同他的骑兵在约定的三处会合。
65、汉军不知道项羽在哪一处,便把军队分成三部分,重新包围上来。
66、项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人。
67、再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“真像您说的那样!”              这时候,项王想要向东渡过乌江。
68、乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:"江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。
69、希望大王快快渡江。
70、现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。
71、"项王笑了笑说:"上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?"于是对亭长说:"我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。
72、"命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。
73、光项籍一个人就杀掉汉军几百人。
74、项王身上也有十几处负伤。
75、项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:"你不是我的老相识吗?"马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是指给王翳说:"这就是项王。
76、"项王说:"我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!"说完,自刎而死。
77、王翳拿下项王的头,其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十人。
78、最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各争得一个肢体。
79、五人到一块把肢体拼合,正好都对。
80、因此。
81、把项羽的土地分成五块;封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅(niè,聂)阳侯。

鸿门宴出自哪本书?
鸿门宴出自《史记项羽本纪》。《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,出自《史记项羽本纪》,《史记项羽本纪》通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,生动而又深刻地描述了项羽一生。《史记项羽本纪》的译文 项羽既是一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个...

《史记·项羽本纪》最后一段翻译
回答:太史公说:我听到周生说,虞舜的眼睛里好像有两个眸子,又听说项羽也是两个眸子。项羽难道是虞舜的后代子孙吗?他的兴起多么突然啊!秦朝的统治严重失误,陈涉首先发难,四方豪杰蜂拥而起,相互兼并争夺,多得数不过来。而项羽没有尺寸大的地方,趁机从民间起义。三年,就率领着五国诸侯灭亡了秦朝,把...

司马迁史记第七卷项羽本纪原文翻译
司马迁的著作《史记》第七卷所记载的就是本纪,里面都是关于西楚霸王项羽的故事,有着秦末汉初时期的项羽光辉而壮烈的一生。对于想了解盖世英雄项羽的人来说,这本项羽本纪还是非常的不错的。原文 项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。

翻译,项羽本纪里的两句话
就在这个时候,彭越几次往返梁地,断绝了楚军的粮食,项王为此深感忧虑。他做了一张高腿案板,把汉王父亲太公搁置在上面,向汉王宣告说:“现在你如果不赶快投降,我就把太公煮死。”汉王说:“我和项羽你作为臣子一块接受了怀王的命令,曾说‘相约结为兄弟’,这样说来,我的老子也就是你的老子,...

《史记·项羽本纪》中一段文字怎么译成现代文
当年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“大江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊。我听说,做事情占先一步就能控制别人,落后一步就要被人控制。我打算起兵反秦,让您和桓楚统领军队。”当时桓楚正逃亡在草泽之中。项梁说:“桓楚正在外逃亡,别人都不知道他的去处,只有项籍知道。”于是项...

《史记.项羽本纪》 衣绣夜行 翻译
过了几天,项羽率兵西进咸阳城,大肆屠杀,杀秦降王子婴,烧毁秦朝的宫室,大火三个月都不熄灭;搜刮了秦宫的财物珍宝,掳掠了秦宫的妇女,然后回东方去。有人(或:无定代词,意思是有人、有的人)劝项王说:“关中地区凭借高山大河和四面要塞为险阻,土地肥沃富饶,可以在这里定都并建立霸业。”...

《史记》的项羽本纪全文
项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项 燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封於项,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓 而已。剑一人敌,不足学,学万人敌!膘妒窍盍耗私碳��ǎ&...

史记项羽本纪( 自矝功伐,奋其私智而不师古)这句的翻译
这句和 后面几句联系起来才是一个完整的意思。原句:自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!翻译:(他)自己炫耀自己功勋,张显他自己的能力却不吸取古人的教训。以为所谓的...

项羽本纪的翻译(节选)
项羽本纪的翻译(节选) 15 (1)项籍者···故姓项氏。(2)项籍···又不肯竟学。(3)项梁···以是知其能。(4)秦始皇帝游会稽···皆已惮籍矣。(5)章邯已破项梁军···此所谓河北之军也。(6)楚兵... (1)项籍者···故姓项氏。 (2)项籍···又不肯竟学。 (3)项梁···以是知其...

求《史记 项羽本纪》中“项王军壁……乃自刎而死”的翻译 急
项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网