>凡事网 导航

类似杨氏之子的文言文

2024-07-01m.fan-pin.com
~

1. 谁有和《杨氏之子》类似的文言文

诸葛恪得驴

诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。

译文

诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,商人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上。诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字。”于是孙权听从给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。

2. 谁有和《杨氏之子》类似的文言文

诸葛恪得驴诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。

恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。

恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。

恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。

权乃以驴赐恪。 译文 诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子。

诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,商人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上。

诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字。”于是孙权听从给他笔。

诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。

于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。

3. 像杨氏之子这样的文言文还有哪些

关链接

《世说新语》中小故事三则:

(一) 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

这则故事的大意是:在一个下雪的冬日里,谢太傅召集孩子们谈论有关做文章的事。一会儿,雪下大了,谢太傅很高兴,就问孩子们:“纷纷飘落的白雪像什么?”他哥哥的儿子说:“跟盐撒在空中差不多可以比拟。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅大笑,非常高兴。

(二) 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

这则故事的大意是:徐家有个小孩,年方九岁,曾有一次在月亮地里玩耍,有人对他说:“若是让月亮中什么都没有,它是不是应该更加明亮呀?”这个姓徐的孩子说:“不对。比方说人眼中都有瞳仁,没有瞳仁就看不见光明了。”

(三) 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

这则故事的大意是:陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。 ”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉元方的手,元方走回家不去理他。

4. 【杨氏之子一类的故事】

诸葛恪得驴原文诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也.恪父瑾面长似驴.翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜.恪跪曰:“乞请笔益两字.”因听与笔.恪续其下曰:“之驴.”举坐欢笑.权乃以驴赐恪.译文诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子.诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔.一天,孙权聚集大臣们,商人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上.诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字.”于是孙权听从给他笔.诸葛恪接下去写了:“的驴.”在场的人都笑了.于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪.简要评析这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把窘迫变成了一场闹剧、转危为安的事.从侧面衬托出诸葛恪的聪明.可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对著称、聪明、机智的人.道理这个故事告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不要心烦气躁的面对,换一种方法或方式,就会有你意想不到的结果.。



杨氏之子文言文怎么说?
杨氏之子文言文拼音版如下:梁liáng国guó杨yáng氏shì子zǐ九jiǔ岁suì , 甚shèn聪cōng惠huì 。 孔kǒng君jūn平píng诣yì其qí父fù , 父fù不bù在zài , 乃nǎi呼hū儿ér出chū 。 为wèi设shè果guǒ , 果guǒ有yǒu杨yáng梅méi 。 孔kǒng指zhǐ以yǐ示shì儿ér曰yuē ...

小学文言文(没学过的)不能有五年级的(杨氏之子)六年级也不行(学弈...
矛与盾 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀...

与晏子使楚相似的文言文
4. 写出晏子使楚文言文是和半截蜡烛一样的文言文 《杨氏之子》、《晏子使楚》、《半截蜡烛》是类似主题的文章。 知识补充:《杨氏之子》梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。 为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。” 儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”《晏子使楚》 ...

1-6年级文言文
1. 小学一至六年级文言文 杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 学弈 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓...

《杨氏之子》原文及翻译
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事。本课描述了杨氏之子的聪明,把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣。文章赏析 此篇文言文讲述的是一个九岁的孩子智对客人的事。其...

翻译小学文言文,古诗
杨氏之子 原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,...

《杨氏之子》的翻译
孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:"这是你家的水果。"孩子马上回答:"我从没听说过孔雀是先生您家的鸟。作品原文 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:"此是君家果。"儿应声答曰:"未闻孔雀是夫子家禽...

经典古代文言文短篇精选
2.经典古代文言文短篇精选 杨氏之子 刘义庆〔南北朝〕梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文 梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧...

杨氏入山文言文翻译
杨氏入山文言文翻译如下:杨氏之子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”翻译:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的...

小学语文学文言文
3. 小学文言文大全(有题目,译文,简短)最佳答案 《杨氏之子》 选自人教版语文书五年级下册10课 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非...

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网