>凡事网 导航

日语中的宾语似乎和汉语中的宾语不太一样,应该怎么理解呢 日语中に和を在提示宾语的时候怎么区分

2024-07-04m.fan-pin.com
在日语中主语,宾语,谓语是什么?~

严格来讲,句子是句节和连句节组成的。他们在句子中组成句子的要素,这些要素就是我们所说的句子成分了。
句子成分按语法功能划分,有5种。
1、主语;2、谓语;3、修饰语;4、接续语;5、独立语
当中的1主语2谓语3修饰语是句子的主要基本成分,4接续语5独立语是特殊成分。
1、主语:在句子中表示行为、状态、存在等的主体成分(主语)
2、谓语:对句子中的主语加以说明、描写、叙述的部分(述语) 至于LZ问的宾语嘛~~
宾语:表示动作行为的对象,接在他动词之前,用「を」连接它与后面的他动词。 能作宾语的有名词,代词,数词
举例说明吧~ それは私が作ったギョーザですよ。
それは  私が作った  ギョーザ  ですよ。 (代词作)主语 (动词短句作)修饰语 (被修饰的)宾语 谓语(助动词)

日语中に和を在提示宾语的时候怎么区分?
に不能提示宾语。
xxxに気づく
xxx不是宾语。
気づく 是自动词,用中文说,就是不及物动词,没有宾语。
只有を能够提示宾语。
宾语是他动词/及物动词才能附带的成分。 宾语是动作承受的对象。
比如,彼を倒した。击倒了他。他是被击倒的。
ご饭を食べる。 吃饭。 饭是被吃掉的。
至于を提示移动,行进,进行的场所的功能,和本题无关,这里就不提了。
题主的问题,事实上,是日语思维和汉语思维表达方式不同造成的。
気づく 意思是注意,注意到。
但尽管気づく 在日语里是自动词,但中文的注意,注意到,却是及物动词。 比如,注意他的安全。 他的安全,是注意这个动词承受的对象。
同样的,还有电车に乗る。山に登る。
日本人认为,乘坐是没有宾语的,是人乘坐到车子里面,而不是车子被人乘坐。
日本人认为,攀登这个词是没有宾语的,山并不是被爬,而是爬这个动作有一个方向,这个方向就是山上。
尽管乘坐和攀登在中文里都是及物动词,但因为日语中文思维上的差异,导致中国人会把 乗る、登る这样的词汇认为是他动词/及物动词。
怎么区分的话……就看是自动词还是他动词。
他动词必定有宾语,即使存在宾语省略的情况,也只是省略了,并非没有宾语。
比如、倒したか? (你)击倒了(他)吗? 省略了主语和宾语。
而自动词必定没有宾语,即使中文翻译起来好像是及物动词,好像有宾语,但在日语里就没有宾语。
怎么记忆呢……除了见得多,用得多之外,似乎也没什么办法了。
不过,小诀窍是有的。
比如,す结尾的动词都是他动词。 -まる和-める是对应的自动词和他动词之类的。

在中文里,【我】是主语,他是【宾语】,而【日语】是补语。最致命的是,中文里,一下两种用法都是对的:我教日语。我教他。

而在日语语法中却有很大不同。因为日语里面只有【日语】才能在后面跟を,而【我】是跟に的。所以造成了混乱。

至于解决方法,如果是延续中文语法的思维,那就是,可以在中文中充当宾语的词,换成日语应当分为两种类型,一种是动作所涉及的内容,另一个是动作落于哪个对象。

比如【我教他日语】 【他】是【教】这个动作的落点,而【日语】则是教的内容。这样说也许还不是很清楚。因为这个例子比较暧昧,反过来说好像也说得对。

扩展资料:

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。

日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上。

日语与朝鲜语是近亲属语言的关系得到国际学术界的广泛认可,二者的语言同源性非常大。也有证据表明,日语词法和词汇在与古代中国东北地区和朝鲜半岛北部的民族国家高句丽语言有亲缘关系。

参考资料来源:百度百科-日语

参考资料来源:百度百科-宾语



忍不住还是说一下吧。

造成这种混乱是因为中文的主谓宾定状补结构。

比如,我教他日语。在中文里,【我】是主语,他是【宾语】,而【日语】是补语。最致命的是,中文里,一下两种用法都是对的:我教日语。我教他。

而在日语语法中却有很大不同。因为日语里面只有【日语】才能在后面跟を,而【我】是跟に的。所以造成了混乱。

至于解决方法,如果是延续中文语法的思维,那就是,可以在中文中充当宾语的词,换成日语应当分为两种类型,一种是动作所涉及的内容,另一个是动作落于哪个对象。

比如【我教他日语】 【他】是【教】这个动作的落点,而【日语】则是教的内容。这样说也许还不是很清楚。因为这个例子比较暧昧,反过来说好像也说得对。

令举一个例子:我用石头扔他/我朝他扔石头
私は彼に石ころを投げる。

扔的内容(东西)是【石ころ】,对象是【彼】。

用这个句子跟上面那个 我教他日语 做对比,应该有一种难以言明的共性吧。即【教】(的东西)和【日语】间的关系,【扔】(的东西)和【石头】。也许是我自己在YY,呵呵。

最好的方法是楼主多找些动词的例句,最好各部分都齐全的,认真分析,肯定能得出自己想要的答案。

日语的宾语和中文的一样。宾语是指动作的内容和对象,不是动作的接收者,你的中文意思理解错了。
我教他日语,他不是宾语,日语是宾语。

理解成直接宾语和间接宾语就好了
日语里面的宾语都是直接宾语

我教他日语,教这个动作的对象是日语,他是教的目标

"他"在语法上属于与格(即德语的第三格),表示动作的间接目的(间接宾语),日语中一般用「に」表示
"日语"在语法上属于对格(即德语的第四格),表示动作的直接目的(直接宾语),日语中一般用「を」表示

汉语,英语等没有格变化或格变化很弱的语言中,若间接宾语之前无介词,则间接宾语一般放在直接宾语之前

中文主语,谓语,宾语,定语,怎么区别什么?
表示句子说的是"什么人" 或“什么事”。是执行句子的行为或动作的主体。如“我写字”中的“我”,就是主语,它做出“写” 这个动作。“写”则是谓语,而“字”是接受谓语“写”这个动作的对象,它因此被称为宾 语,又如”花死了”中的”花”就是主语,”死了”即是对主语”花”的陈述,...

汉语和英语在语言上的不同特点?
4、主语和宾语 汉语里似乎任何词都可作主语和宾语, 包括动词, 形容词和介词词组。英语里能作主语的词只有6种(即名词,代词,数词,不定式动词,V-ing动词和从句),动词、形容词和介词词组在英语里不能作主语和宾语。如:1) DO is harder than say.(错)    Doing is ...

英语中的表语对应汉语中的什么句子成分?
她很漂亮。——形容词谓语“漂亮”是表语,说明主语的特征。妈妈在家。——介词短语“在家”是表语,说明主语的状态。2、英语的表语只有一点与汉语相同,即相当于汉语“是”或“在”的动词 be 后的成分,其他只可以对应句子的动词后面对其进行补充说明的补语,但不包括宾语。比如:1)动词 be 的表语 2...

《现代汉语》精读笔记 — 语法(句法成分-动语和宾语)
深入探索:现代汉语中的动词与宾语——句法的精妙编织 在语言的编织中,动词与宾语如同不可或缺的双翼,共同构建起句子的骨架。它们的共存与互动,是汉语语法中不可或缺的基石。动词与动语的构造艺术 动语,也就是述语,由单个动词或其动词性词语构成,它如同句子的灵魂。动词的魔力在于其既可以是及物的...

外语句子成分和语文句子成分的区别和联系
汉语中不常用同位语,见英语解释,主谓一致也请见英语解释英语中>> 主谓宾结构: 主语:可以作主语的成分有名词(如boy),主格代词(如you),动词不定式,动名词等。主语一般在句首。注意名词单数形式常和冠词不分家! 谓语:谓语由动词构成,是英语时态、语态变化的主角,一般在主语之后。不及物动词(vi.)没有宾语,形成主谓...

...什么是宾语?什么又是定语?这三者在英语和汉语有没有区别?_百度知 ...
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的。宾语,又称受词,是指一个动作(动词)的接受者。定语、宾语都是语法,在英语和汉语没有区别。

请问现代汉语中的, 主语谓语宾语……的定义是什么
1、主语,在句子中是被陈述的对象,是放在句首能回答“谁”或者“什么”等问题的句子成分。2、谓语,在句子中对主语进行叙述、描写或判断,是能回答主语“怎么样”或“是什么”等问题的句子成分。3、宾语,在句子中是动语(述语)的对象,有时表示动作、行为直接支配、关涉的人或事物,有时表示动作...

分析下句子中宾语的位置和现代汉语有什么不同?归纳宾语前置的用法
大王来操何;吾与谁归;不欺余也;未有之也。宾语前置就是把句中的宾语放到谓语前

关于汉语中的宾语等语法成分的分析
我是主语,给是谓语,你是宾语,苹果是双宾语的补语,四千个不好吃的是定语。中文里面没有直接宾语和间接宾语之分,这只是在英语法语中有。苹果是你的补语。望采纳。

表语、谓语、宾语怎样区分?求大神帮助
那么,“定语形容词”和“补语形容词”(注意:我说的“补语”是指主语补语或宾语补语,不是传统的汉语语法的“补语”)可以并入“定词”之内,而“谓语形容词”可以归入“谓词”之内。(关于补语和谓语的区别,要根据前面是否有动词。例如:“这是大的”中的“大的”属于主语补语,而“这个很大”中的“大”则是谓语。

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网