>凡事网 导航

对牛弹琴文言文翻译

2024-07-05m.fan-pin.com
~

1. 对牛弹琴的翻译

翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。

不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。

牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。 原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声、孤犊之鸣,即掉尾、奋耳,蹀躞而听。

扩展资料 1、创作背景: 牟融向儒生们宣传佛理时,往往引用《诗经》、《尚书》等儒家经典。有人问他为什么要这样做,他就讲了这个故事。

2、思想内容: 这个成语用以说明:办任何事情,都必须看对象.因人制宜.因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。

3、艺术特色: “对牛弹琴”这个成语,因为带有讥讽对方的口气,所以引用时必须区别对象。对于某些顽固的人来说,同他们讲道理,有时确实是“对牛弹琴”,白费劲儿。

但是对于各种不同水平的群众来说,这个成语却不宜乱用。

2. 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释带点字注释译文出自

原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草.原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳. 于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声.牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着.词语注解1.昔:曾经2.公明仪:春秋时人,曾子之弟子.曾参(音骖),字子舆.曾子,孔子之弟子.3.为:给.4.清角之操:这里指高深的曲子.5.清角:古雅的曲调的名称.6.操:琴曲.7.如故:像先前一样.8.非:不是.9.闻:听.10.合:悦.11.虻:吸血的苍蝇.12.孤犊:离开母亲的小牛.13.鸣:鸣叫声,作名词.14.掉:摇动,摆动.15.奋:竖起.16.掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵.17.蹀躞:迈小步来回走动.寓意后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.另据一些养牛业人士的经验,牛在听了音乐后可获得一定的放松,对提高牛肉质量有利,看来对牛弹琴也是一种辅助饲养手段.。

3. 急用对牛弹琴的文言文及翻译

公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。

词语注解

牟子(牟融,后汉书有传)《理惑论》(平津馆丛书)。 清角之操:这里指高深的曲子。 厫,音敖,粮仓。 师旷,春秋时,晋国乐师,参见《左传.鲁襄公十四年》。 貉,音荷,似狐。一丘之貉。

煴,音晕,微火。 公明仪,春秋时人,曾子之弟子。曾参(音骖),字子舆。曾子,孔子之弟子。 孤犊:离开母亲的小牛。 昔:曾经 为:给。 操:琴曲。 伏:趴着。 如故:像先前一样。 虻:吸血的苍蝇。 耳:耳朵听。 鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。 奋:竖起。 合:悦 蹀躞:迈小步来回走动。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。 非:不是 闻:听



对牛弹琴文言文及翻译
对牛弹琴(拼音:duì niú tán qín)是一个汉语成语,最早出自汉代牟融撰写的《理惑论》。该成语比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅,也用来讥讽人讲话时不看对象。在句子中一般作谓语、宾语;含贬义。那么相关的翻译和原文是怎么样的呢?下面大家就随我一起去看看吧!原文 公明仪为...

弹琴的技术翻译成文言文
1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声...

对牛弹琴文言文分析
对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。寓意:说话不看对象是不可取的。3. 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释带点字注释译文出自 原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛...

对牛弹琴文言文断句
2. 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释带点字注释译文出自 原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草.原来,不是牛不要听,是曲调不入...

对牛弹琴文言文翻译及注释
《对牛弹琴》文言文翻译及注释如下:一、《对牛弹琴》的文言文原文 公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。二、《对牛弹琴》的文言文注释 ①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥...

文言文对牛弹琴的原文及翻译
文言文对牛弹琴的原文及翻译如下:对牛弹琴的原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为《虻虫》之操,牛乃掉尾而掣其角。对牛弹琴的翻译:公明仪给牛弹奏古雅的琴曲,牛仍埋头吃草。牛并非没有听见,而是曲调不悦其耳。公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就...

对牛弹琴这篇文言文让你明白了什么
2. 对牛弹琴文言文 从这个故事中,你得到什么启发 出处 南朝·梁·僧佑《弘明集·理惑论》:“昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。”释义 比喻对蠢人讲道理,白费口舌。也用来讥笑人说话不看对象。图一 东汉末年,有个学者牟融,对佛学颇有研究。但他向儒家学者宣讲佛义时...

文言文<对牛弹琴>注释,全文解释,启发
图二 儒家学者责难他,问他为何这样做�牟融平心静气地回答:“我知道你们能理解儒家经典,所以引用儒家的话和你们谈。你们没有读过佛经,如果和你们谈佛经,不是等于白讲吗�”图三 随后,牟融向他们讲了一个“对牛弹琴”的故事,说从前有个著名音乐家公明仪,一天,他对着一头正在...

表示弹琴的文言文
1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声...

对牛弹琴原文译文注解
对牛弹琴原文译文注解如下:1、译文:有个人在那儿弹琴。吕洞宾看了,就问他:“你为什么要对着一头牛弹琴呢?”这个人说:“我并不是对牛弹琴。我是在修习高超的音乐技巧,超过所有人类的水平。”吕洞宾摇摇头,失望地走开了。2、注解:这篇文章最有名的就是“对牛弹琴”,成为了一个固定的词语。

相关链接2

返回顶部
凡事房车自主流
凡事网